Dostawa 0 zł do sieci księgarń

Bezpłatna wysyłka powyżej 149 zł

Gwarancja zadowolenia z zakupów

Tryb offline

Huryska

5.00
Wydawca: ArtRage
Data wydania: 13.10.2025
Typ okładki:twarda okładka
EAN: 9788368295474
Opis

Opis

Powieść uhonorowana Nagrodą Goncourtów 2024.
Aube musi zmierzyć się z pamięcią o algierskiej wojnie o niepodległość, której nie doświadczyła, i zapomnieć o wojnie domowej z lat dziewięćdziesiątych XX wieku, której padła ofiarą. Młoda dziewczyna, prowadząca zakład fryzjerski w Oranie, nosi w sobie brzemię dławionej i wypieranej pamięci zbiorowej. Tragiczne wydarzenia odcisnęły trwały ślad na jej ciele i zdrowiu – ma bliznę na szyi i zniszczone struny głosowe.
Dziewczyna marzy o odzyskaniu głosu, by opowiedzieć o okropnościach wojny i niemożliwości spełnienia się w patriarchalnym społeczeństwie, jednak swą historię może wyjawić tylko córce, którą nosi w łonie. Ale czy ma prawo zachować ciążę i urodzić dziecko? Aube postanawia udać się do swojej rodzinnej wioski Had Chekala, gdzie wszystko się zaczęło i gdzie być może zmarli odpowiedzą na jej pytania.
Kamel Daoud przejmująco opowiada o kraju, który zamyka usta każdemu, kto odważy się poruszyć temat wojny domowej, przybliżając czytelnikom „czarną dekadę” – czas naznaczony krwawą i bratobójczą wojną między ugrupowaniami islamskimi a algierską armią.


Huryska – Powieść o Pamięci i Tożsamości


„Huryska” to poruszająca powieść autorstwa Kamel Daoud, uhonorowana Nagrodą Goncourtów 2024. Książka opowiada o zmaganiach młodej dziewczyny, Aube, która stara się zmierzyć z traumatycznymi wspomnieniami związanymi z algierską wojną o niepodległość oraz wojną domową z lat dziewięćdziesiątych XX wieku. To historia o walce o głos w patriarchalnym społeczeństwie oraz o trudnych wyborach, które kształtują życie jednostki.



Dla kogo jest ta książka?


  • Miłośnicy literatury pięknej i powieści psychologicznych
  • Osoby zainteresowane historią Algierii i jej współczesnymi problemami
  • Czytelnicy poszukujący głębokich, emocjonalnych narracji
  • Fani twórczości Kamel Daouda oraz literatury francuskojęzycznej


Co zyskasz dzięki tej publikacji?


  • Głębsze zrozumienie algierskiej historii i jej wpływu na współczesne społeczeństwo
  • Refleksję nad tematami pamięci, traumy i tożsamości
  • Inspirację do przemyśleń na temat roli kobiet w patriarchalnych kulturach
  • Możliwość odkrycia literackiego stylu Kamel Daouda, który łączy emocje z głęboką analizą społeczną


Kluczowe tematy i obszary


  • Pamięć zbiorowa i indywidualna
  • Trauma wojenna i jej konsekwencje
  • Patriarchat i rola kobiet w społeczeństwie
  • Poszukiwanie tożsamości w obliczu historycznych zawirowań


O Autorze

Kamel Daoud to uznany algierski pisarz i dziennikarz, znany z głębokich analiz społecznych i historycznych w swoich dziełach. Jego twórczość często porusza tematykę tożsamości, pamięci oraz konfliktów kulturowych, co czyni go jednym z najważniejszych głosów współczesnej literatury francuskojęzycznej.



O Wydawcy

ArtRage to wydawnictwo specjalizujące się w literaturze pięknej, które stawia na jakość i różnorodność. Dzięki starannie wyselekcjonowanym tytułom, ArtRage przyczynia się do popularyzacji ważnych głosów literackich, zarówno z Polski, jak i z zagranicy.


Opis wygenerowany automatycznie na podstawie analizy cech publikacji przez system AI. Nasz algorytm dokonał samodzielnej syntezy korzyści płynących z tej książki, aby dostarczyć Ci rzetelny wgląd w jej zawartość bez udziału człowieka. Szybka informacja prosto z metadanych produktu.




Producent/osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo produktu
Artrage sp. z o.o.
Klaudyny 32/214
01-684 Warszawa
artrage@artrage.pl
537788019
Recenzje

Recenzje

5,0(1)

5
100%
4
0
3
0
2
0
1
0

Masz ten produkt?

Zamieszczenie recenzji nie wymaga logowania. Sklep nie prowadzi weryfikacji, czy autorzy recenzji nabyli lub użytkowali dany produkt.

  • Anna

    (0)

    22.10.2025 20:25

    Huryska, czyli walka o pamięć.

    Ktoś w Internecie polecił ten tytuł, sam w sobie intrygujący, bo, wstyd się przyznać, nic mi nie mówił. Sprawdziłam znaczenie słowa. Już wiedziałam, czego ta powieść będzie dotyczyć. Literatura algierska napisana po francusku przez pisarza, który ponoć opanował ten język jako dorosły. Nagrodzona w 2024 roku Prix Goncourt. Zapowiadało się nieźle…

    Nie była to lektura ani łatwa, ani lekka, ani przyjemna. Musiałam ją sobie dawkować, żeby dotarł do mnie jej przekaz i żeby przetrawić niewyobrażalne barbarzyństwo, którego doświadczyła bohaterka i narratorka, dwudziestosześcioletnia Aube, kobieta, która, nie mogąc mówić, posługuje się głosem wewnętrznym i prowadzi monolog z fasolką, dziewczynką (tak przeczuwa), którą nosi w swym łonie. Próbuje jej wytłumaczyć, dlaczego musi zażyć tabletki poronne. Algieria, to nie jest kraj dla kobiet. Lepiej pozostać hurysą w muzułmańskim raju niż trafić na ten ziemski padół. Aube dzieli swoje życie na dwie części. W pierwszej, do lat 6, nosi imię arabskie, mieszka z rodzicami i siostrą Tajmuszą w górach Warsenis. Jej życie kończy się w nocy 31 grudnia 1999 r., gdy doszło do masakry w jej wiosce Had Szekala. Zarżnięto wtedy całą jej rodzinę, sąsiadów. Tysiąc osób. Jej niedokładnie odcięto głowę i potem lekarze dokonali cudu dzięki determinacji Chadidżi, nowej matki, która nadała jej imię Aube ( Świt). Od 1 stycznia 2000 roku zaczyna nowe życie, z dziurą po tracheotomii, z kaniulą, z uszkodzonymi strunami i blizną od ucha do ucha niczym koszmarny „uśmiech”. Chadidża, sama dziecko-podrzutek, jest prawniczką i porusza niebo i ziemię, by uczynić Aube szczęśliwą. Ta, gdy dorośnie, zostaje fryzjerką w Oranie, ale niedługo pocieszy się swoją niezależnością, niepokornością. Zadba o to imam z pobliskiego meczetu. Aube jest chodzącym dowodem dla jednych, wyrzutem sumienia dla innych. Jest świadkiem wojny domowej z lat 90., o której współcześnie nie można mówić, bo weszła w życie „ustawa o niepamięci”. Sama więc zaczyna wątpić, czy dobrze zapamiętała traumatyczne przeżycia jako 6-letnia dziewczynka. O wojnie wyzwoleńczej przeciwko Francuzom (1954-1962) wszyscy mówią, czczą jej bohaterów, ale 200 tysięcy ofiar wojny domowej wyparto z pamięci. O co była ta bratobójcza wojna między algierskim wojskiem a „wojownikami Boga”, czyli różnego typu islamistami. Nikt już nie pamięta. Decyzją prezydenta obiecano amnestię dla partyzantów, „brodaczy”, terrorystów. Autor ironicznie stwierdza, że wszyscy byli tylko zwykłymi kucharzami… Dwie strony konfliktu były zadowolone. Zapanował pozorny pokój. Tylko nikt nie upomniał się o ofiary. Aube kilka razy odstępuje funkcję narratora innym spotkanym przypadkowo ludziom. Do głosu dochodzi Issa, niepiśmienny mężczyzna z zasłużonej rodziny księgarzy i drukarzy, który w swych rwanych, chaotycznych opowieściach (Aube słucha) przywołuje fakty, liczby, daty i swoje traumatyczne przeżycia. Pisać nie umie, więc opowiada, czy chcą go słuchać czy nie, bo chce ocalić od zapomnienia to, co skazano na niepamięć. Kolejną ofiarą wojny domowej jest Hamra, którą „wojownicy Boga”, a w istocie mordercy i gwałciciele porwali w przeddzień długo wyczekiwanego ślubu i uprowadzili w góry. W islamie jest zapotrzebowanie na dziewice. Po co czekać na obietnicę hurys w zaświatach, jak można je mieć tu i teraz, gwałcić, maltretować.

    Ta lektura ciągle jest we mnie. Kamel Daoud nie napisał powieści historycznej z odległych czasów. Walka Aube o pamięć o ofiarach, o niezależność, o wolność przekonań dzieje się tu i teraz. Pisarz ukazał świat, w którym kobieta nie może sama podróżować, nie może nosić spodni, nie może siedzieć na publicznej ławce i patrzeć na morze, nie może sama wyjść na ulicę, chyba że w czasie, gdy wszyscy mężczyźni modlą się w meczecie (wtedy kobiety przybiegają do salonu fryzjerskiego Aube i cieszą się chwilową wolnością). Kobieta nie może podnieść głosu w obecności mężczyzn i w ogóle jest nikim, gdy nie ma przy niej mężczyzny, który by jej pilnował. Nie do uwierzenia. Nie do przetrawienia. Dla nas nie do zaakceptowania. Kamel Daoud w bardzo oryginalnej formie, czasami nieco męczącej przez świadome powtórzenia, za to pięknym językiem (aż niemożliwe, że francuskiego nauczył się jako dorosły!) wyraził krytykę fundamentalizmu islamskiego i kultury opartej na patriarchacie. Przez swoich został uznany za zdrajcę. Mieszka we Francji.

    Polecam gorąco „Huryskę”. Nie mogę o niej zapomnieć. Ponoć „Zapomnienie jest aktem miłosierdzia ze strony Allaha”…

    Recenzja była pomocna?

Nasza cena:42,33 zł

Cena sugerowana przez wydawcę: 69,00 zł

Wysyłamy w 24h
Dostawa do księgarni
0 zł
Sprawdź koszt dostawy
accessible