
Opis
Między literaturami… jest pozycją wydawniczą wyjątkową pod wieloma względami. Zaproszeni do dialogu tłumacze, wybitni znawcy sztuki przekładu, wyłaniają się z niego jako zróżnicowane osobowości, wskazujące na złożoność działalności związanej z przekładem. Odkrywają przy tym świat literatury widziany ich oczami. Książka jest barwną mozaiką różnorodnych temperamentów i osobowości, ukazującą złożoność zjawiska przekładu literatury niemieckojęzycznej i jego istotne znaczenie dla kultury.
Z recenzji dr hab., prof. UW Joanny Godlewicz-Adamiec
Między literaturami – Rozmowy z tłumaczami o pisarzach języka niemieckiego
„Między literaturami” to fascynująca publikacja, która odkrywa rolę tłumaczy literatury pięknej w kształtowaniu obrazu literatury niemieckojęzycznej w Polsce. Autorzy, Paweł Zarychta i Piotr de Bończa Bukowski, przeprowadzają rozmowy z ośmiorgiem wybitnych tłumaczy, którzy dzielą się swoimi doświadczeniami i spostrzeżeniami na temat literatury Niemiec, Austrii i Szwajcarii.
Dla kogo jest ta książka?
- Miłośnicy literatury i kultury niemieckojęzycznej
- Studenci filologii i językoznawstwa
- Tłumacze i osoby pracujące w branży wydawniczej
- Osoby zainteresowane kontaktami międzykulturowymi
- Wszyscy, którzy pragną zgłębić temat recepcji literatury obcej w Polsce
Co zyskasz dzięki tej publikacji?
- Wgląd w osobiste doświadczenia i interpretacje tłumaczy
- Znajomość historii literatury niemieckojęzycznej w Polsce
- Możliwość zrozumienia roli tłumaczy jako twórców i promotorów literatury
- Inspirację do dalszego zgłębiania tematów związanych z literaturą i kulturą
- Praktyczne informacje na temat pracy tłumacza i wyzwań, przed którymi stoi
Kluczowe tematy i obszary
- Rola tłumaczy w literaturze
- Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce
- Międzykulturowe kontakty literackie
- Osobiste doświadczenia tłumaczy
- Historia literatury Niemiec, Austrii i Szwajcarii
O Autorach
Paweł Zarychta i Piotr de Bończa Bukowski to doświadczeni tłumacze i znawcy literatury, którzy z pasją dzielą się swoją wiedzą na temat literatury niemieckojęzycznej. Ich prace przyczyniają się do popularyzacji obcych twórców w Polsce oraz do zrozumienia złożoności tłumaczenia jako sztuki.
O Wydawcy
Wydawnictwo Universitas to renomowany wydawca, który specjalizuje się w literaturze naukowej oraz humanistycznej. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu i pasji do literatury, Universitas dostarcza czytelnikom wartościowe publikacje, które poszerzają horyzonty i inspirują do refleksji.
Producent/osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo produktu
Universitas
ul. Żmujdzka 6B
31-426 Kraków
agnieszka@universitas.com.pl
12 000 00 00
Szczegóły
Recenzje
Produkt nie ma jeszcze recenzji.
Zamieszczenie recenzji nie wymaga logowania. Sklep nie prowadzi weryfikacji, czy autorzy recenzji nabyli lub użytkowali dany produkt.
Nasza cena:28,40 zł
Cena sugerowana przez wydawcę: 42,00 zł
- 1
- 2
- 3
- 4
































